|
|
|
... vagy nem cselekszünk, de akkor unokáink joggal mondják majd ránk: gyávák voltatok.
Hölgyeim és Uraim!
Az én nemzet fogalmamba nem férnek bele az ártatlanokat, gyermekeket, nőket gyilkolók, a hazugok, a kollaboránsok. Természetesen a nemzetárulók sem, akik félrevezetik, vagy veszély esetén elaltatják a nemzet lelkiismeretét, figyelmét.
Ma is azt látjuk, ... |
2016-01-11 10:05:56 |
|
|
|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt... |
|
2013-10-03 12:45:11 |
|
|
|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húz... |
2013-02-10 14:52:51 |
|
|
|
|
|
|
... gyertyatartó megremegett a kezében, bár a francia tekejátéknál sohasem tévedett keze.
Szürke szeme volt a hölgynek, mintha a homokember jelentkezne a tekintetében, aki a gyermekeket elaltatja faluhelyen. Az orra kíváncsi és ábrándos volt, mintha ő gondolkozna, intézkedne és cselekedne a hölgy nevében, ő menne előre végig az egész életen át, s a hölgy gondolkozás nélkül ... |
|
2012-12-04 12:02:57 |
|
|
|
|
|
|
HATODIK NOVELLA
Egy derék ember bizonyos talpraesett mondással
megszégyeníti a barátok gonosz képmutatását
Minekutána a hölgyek egy értelemmel dicsérték az őrgrófné derékségét, és ama talpraesett rendreutasítást, melyben Franciaország királyát részesítette, Emilia, ki Fiammetta m... |
|
2012-08-06 17:00:57 |
|
|
|
|
|
|
... a nyakába; gyakran birkózott fekete álarcban kérkedő cirkuszbajnokokkal; és nagyon szerette, ha égő falu mellett vitt el útja, ahol a zsarátnokká válott házakból öregasszonyokat és gyermekeket cipelhetett ki. Nevezetes párbajhősöket az ország túlsó felében is felkeresett, hogy a szemük közé nézzen, és felelősségre vonta a vőlegényeket, akik ok nélkül elhagyták menyasszonyukat. Egy... |
2012-04-12 08:27:22 |
|
|
|
|
|
|
George Orwell
1984
Regény
Fordította:
Szíjgyártó László
TARTALOM
Első rész
Második rész
Harmadik rész
Első rész
1
Derült, hideg áprilisi nap volt, az órák éppen tizenhármat ütöttek. Winston Smith, állát leszegve,... |
2012-04-09 19:33:07 |
|
|
|
|
|
|
CHARLES DICKENS
TWIST OLIVÉR
REGÉNY
A MŰ EREDETI CÍME: OLIVER TWIST
BÁLINT GYÖRGY FORDÍTÁSA
OTTLIK GÉZA ÁTDOLGOZÁSÁBAN
ELSŐ FEJEZET
melyből megtudjuk, hogy Twist Olivér miféle helyen
és milyen körülmények között jött a világra
V... |
2012-04-09 14:51:03 |
|
|
|
|
|
|
... egymagukban látták el a pásztorizációt. Néha hónapokig távol voltak a kolostortól, miséztek, prédikáltak, eltemették a halottakat, vigasztalták a betegeket s megkeresztelték az újszülött gyermekeket. Sokan közülük vértanúhalált is szenvedtek a török hódítások idején.
A kolostornak egyik büszkesége a múzeum, melynek megalapítása Zadravecz István, a volt tábori püspök... |
2012-02-08 00:50:41 |
|
|
|
|
|
|
Idézetgyűjtemény
*** *** ***
TARTALOM
Többektől 11
Popper Péter gyűjtéséből 82
KÍNAI UNIVERZISTÁK 1 - 40 82
ZSIDÓ-KERESZTÉNY SZERZŐK 41 - 60 87
BUDDHA ÉS KÖVETŐI 61 - 75 90
MODERN EZOTERIKUSOK 76 - 100 92
Hamvas Béla gyűjtéséből 95
ŐSKOR ÉS KELET 95
TABULA SMARAGDINA 95
PTAH HOTEP MOND... |
2011-02-10 16:09:30 |
|
|
|
|